radio MAZDA MODEL CX-3 2016  Instruktionsbog (in Danish) 

Page 283 of 643

Radarsensor (foran)*
Din bil er udstyret med en radarsensor (foran).
Følgende systemer bruger også radarsensoren (foran).
xMazda Radar Cruise Control (MRCC)
xDistance Recognition Support System (DRSS)
xSmart Brake Support (SBS)
Radarsensoren (foran) fungerer ved at registrere de radiobølger, der reflekteres fra et køretøj
forude eller en forhindring, og som sendes fra radarsensoren.
Radarsensoren (foran) er monteret bag frontemblemet.
Radarsensor (foran)
Hvis den orange advarselslampe for Smart Brake Support/Smart City Brake Support (SBS/
SCBS) lyser, kan området omkring radarsensoren være snavset. Se "Vejledning til
advarsler" i midterdisplayet (audio af type C/type D).
Se afsnittet "Hvis en advarselslampe tændes eller blinker" på side 7-34.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
*Visse modeller.4-147

Page 285 of 643

BEMÆRK
xUnder følgende betingelser kan radarsensoren (foran) muligvis ikke kunne detektere
køretøjer forude eller forhindringer korrekt, og hver enkelt system vil muligvis ikke
fungere korrekt.
xBagfladen på et køretøj forude reflekterer ikke radiobølger effektivt. Det kunne f.eks.
være en anhænger uden læs eller en bil med lastplatform, der er dækket med en blød
overdækning, køretøjer med en hård plastikbagklap og køretøjer med rund form.
xKøretøjer forude med lav køretøjsvægt og dermed mindre areal til refleksion af
radiobølger.
xSigtbarheden er reduceret, fordi der er et køretøj forude, som sprøjter vand, sne eller
sand op fra dets dæk og på din forrude.
xBagagerummet er fyldt med tunge objekter, eller bagsæderne er besat.
xIs, sne eller snavs på frontfladen af frontemblemet.
xUnder dårlige vejrbetingelser, f.eks. regn og sne- eller sandstorme.
xVed kørsel i nærheden af faciliteter eller objekter, der udsender stærke radiobølger.
xUnder følgende omstændigheder kan radarsensoren (foran) muligvis ikke detektere
køretøjer forude eller forhindringer.
xStarten og slutningen af et sving.
xVeje med mange sving.
xSmalle vejbaner på grund af vejarbejde eller lukkede vejbaner.
xKøretøjet forude kører ind i radarsensorens blinde vinkel.
xKøretøjet forude kører unormalt på grund af en ulykke eller beskadigelse.
xVeje med flere op- og nedhældninger
xKørsel på ringe veje eller ubelagte veje.
xAfstanden mellem din bil og køretøjet forude er ekstremt lille.
xEt køretøj kommer pludseligt tæt på, f.eks. ved at skære ind foran dig i vejbanen.
xDu kun forhindre forkert funktion af systemet ved at bruge dæk af samme mærke, med
samme mønster og fra samme producent på alle fire hjul. Desuden bør du ikke bruge
dæk, der har vidt forskellige slidmønstre eller dæktryk, på samme bil (inklusive det
midlertidige reservehjul).
xHvis batteristyrken er svag, vil systemet muligvis ikke fungere korrekt.
xHvis bilen køres på en vej med mindre trafik og færre biler forude eller forhindringer,
som radarsensoren (foran) kan detektere, detekterer sensoren, at radarsensoren (foran)
er snavset, og den gule advarselslampe for Smart Brake Support/Smart City Brake
Support (SBS/SCBS) kan være midlertidigt tændt. Dette er dog ikke et tegn på
defekter.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-149

Page 288 of 643

Radarsensorer (bag)*
Din bil er udstyret med en radarsensor (bag). Følgende systemer bruger også
radarsensorerne (bag).
xBlind Spot Monitoring (BSM)
xRear Cross Traffic Alert (RCTA)
Radarsensorerne (bag) fungerer ved at registrere de radiobølger, der reflekteres fra et
køretøj, der nærmer sig bagfra, eller en forhindring, og som sendes fra radarsensoren.
Radarsensorer (bag)
Radarsensorerne (bag) er monteret i venstre og højre side inde i den bageste kofanger.
Hold altid overfladen af bagkofangeren i nærheden af radarsensorerne (bag) rene, så
radarsensorerne (bag) fungerer normalt. Påsæt desuden ikke ting som klistermærker o.l.
Se afsnittet "Udvendig pleje" på side 6-60.
FORSIGTIG
Hvis bagkofangeren opfanger et svært stød, vil systemet muligvis ikke længere fungere
normalt. Stop øjeblikkeligt systemet, og få bilen efterset af en autoriseret
Mazda-forhandler.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-152*Visse modeller.

Page 289 of 643

BEMÆRK
xLasersensorens (bag) detektionsstyrke er begrænset. I følgende situationer kan
detektionsmuligheden blive reduceret, og systemet vil muligvis ikke fungere normalt.
xDen bageste kofanger i nærheden af radarsensorerne (bag) er blevet deformeret.
xSne, is eller mudder hænger fast radarsensorerne (bag) på bageste kofanger.
xI dårlige vejrbetingelser, f.eks. regn, sne og tåge.
xUnder følgende omstændigheder kan radarsensorerne (bag) ikke detektere store
objekter, eller det kan være svært at detektere dem.
xStationære objekter på en vej eller i vejsiden, f.eks. mindre tohjulede køretøjer,
cykler, fodgængere, dyr og indkøbsvogne.
xKøretøjsformer, der ikke reflekterer radarbølger så godt som tomme anhængere med
en lav køretøjsvægt og sportsbiler.
xBiler leveres med retningen af radarsensorerne (bag) justeret til hver enkelt bil (med
last), så radarsensorerne (bag) kan detektere modkørende køretøjer korrekt. Hvis
retningen af radarsensorerne (bag) er afveget af nogen årsag, skal du få bilen inspiceret
hos en autoriseret Mazda-forhandler.
xKontakt en autoriseret Mazda-forhandler for at få udført reparation eller udskiftning af
radarsensorer (bag) samt reparation, udskiftning eller maling af kofangeren i nærheden
af radarsensorerne.
xSluk systemet, mens du trækker en anhænger, eller mens tilbehør, f.eks. en cykelholder,
er monteret på bilens bagende. I modsat fald vil de radiobølger, der udsendes af
radaren, blive blokeret, hvilket forårsager, at systemet ikke fungerer normalt.
xRadarsensorerne er reguleret under lovgivningen, der regulerer radiobølger, i det land,
hvor bilen køres. Hvis bilen køres i udlandet, kan der kræves godkendelse i det land,
hvor bilen skal køres.
Under kørsel
i-ACTIVSENSE
4-153

Page 310 of 643

xBilen vippes for meget.
xUnder ekstremt varme eller kolde vejrbetingelser.
xBilen køres på bump, hældninger, grus eller græsdækkede veje.
xAlt, hvad der genererer ultralyd i nærheden af bilen, f.eks. en anden bils horn,
motorlyden fra en motorcykel, luftbremselyden fra et stort køretøj eller en anden bils
føler.
xBilen køres i tung regn eller i vejtilstande, der forårsager vandstænk.
xEn kommercielt tilgængelig vinge eller en antenne til en radiosender er installeret på
bilen.
xBilen kører mod en høj eller firkantet kantsten.
xEn forhindring, der er for tæt på føleren.
xForhindringer under støddæmperen kan ikke registreres. Forhindringer, der er lavere
end støddæmperen eller tynde, som muligvis ikke er registreret indledningsvist, men
som ikke længere registreres, når bilen nærmer sig mere.
xFølgende typer forhindringer kan ikke registreres:
xTynde objekter, f.eks. wire eller reb.
xTing, der let absorberer lydbølger, f.eks. bomuld eller sne.
xVinkelformede objekter
xMeget høje objekter, og objekter, der er brede i toppen.
xSmå, korte objekter
xFå altid systemet inspiceret af en fagekspert. Vi anbefaler et autoriseret
Mazda-værksted, hvis støddæmperne udsættes for stød, selv ved et mindre uheld. Hvis
følerne afviger, kan det ikke registrere forhindringer.
xDer kan være en fejl i systemet, hvis biplyden ikke afspilles. Kontakt en fagekspert. Vi
anbefaler et autoriseret Mazda-værksted.
xBipperen, der angiver en systemfejl, høres muligvis ikke, hvis den omgivende
temperatur er ekstremt lav, eller der klæber mudder, is eller sne til følerområdet. Fjern
alle fremmedlegemer fra følerområdet.
xKontakt en fagekspert, når du vil montere en anhængertrækkrog. Vi anbefaler et
autoriseret Mazda-værksted.
Under kørsel
Parkeringsfølersystem
4-174

Page 328 of 643

Antenne
tTy p e A*
Antennen er integreret i ruden.
FORSIGTIG
Ved vask af indersiden af ruden, der har
en radioantenne, skal bruges en blød
klud, der er fugtet i lunkent vand, og
antennelinjerne skal aftørres forsigtigt.
Brug af glasrens kan beskadige
antennen.
tTy p e B
Antenne
Tip om brug af
audiosystemet
ADVARSEL
Indstil altid audiosystemet, når bilen
er stoppet:
Stil ikke på audiokontrolknapperne
under kørslen. Indstilling af
audiosystemet under kørslen er farligt,
da det tager opmærksomheden fra
trafikken, hvilket kan medføre en
alvorlig ulykke.
Selv hvis audiokontrolknapperne
sidder på rattet, bør du lære at bruge
dem uden at se på dem, så
opmærksomheden fastholdes på vejen
under kørslen.
FORSIGTIG
Af hensyn til færdselssikkerheden skal
audiosystemets lydstyrke indstilles
således, at du kan høre lyde uden for
bilen.
BEMÆRK
xFor ikke at få afladet batteriet bør
audiosystemet ikke være tændt i
længere tid, uden at motoren kører.
xHvis en mobiltelefon eller en
walkie-talkie anvendes i eller i
nærheden af bilen, kan der
forekomme støj fra audiosystemet,
men dette betyder ikke, at systemet er
blevet beskadiget.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-14*Visse modeller.

Page 329 of 643

Spild ikke væsker på audioenheden.
Put ikke andet end CD'er i CD-åbningen.
ttRadiomodtagelse
AM-karakteristika
AM-signaler går uden om ting som
bygninger og bjerge og reflekterer mod
ionosfæren.
Derfor har de længere rækkevidde end
FM-signaler.
På grund af dette kan du sommetider
modtage to stationer samtidig på samme
frekvens.
Station 2 Station 1Ionosfæren
IonosfærenIonosfæren
FM-karakteristika
En FM-senders rækkevidde er normalt
40-50 km. Eftersom ekstra kodning er
nødvendig for at splitte signalet i to
kanaler, har FM-stereo endnu kortere
rækkevidde end FM-mono.
FM-station
40-50 km
Signaler fra en FM-sender er lig lysstråler,
da de ikke kan gå om hjørner, men
reflekteres. I modsætning til AM-signaler
kan FM-signaler ikke række længere end
til horisonten. Derfor kan FM-stationer
ikke modtages over lige så store afstande,
som det er tilfældet med AM-stationer.
AM-bølge FM-bølge
FM-bølge
100-200 kmIonosfæren
IonosfærenIonosfæren
Atmosfæriske forhold kan også påvirke
FM-modtagelsen. Høj luftfugtighed vil
give ringe modtagelse. Dog kan skyet vejr
give bedre modtageforhold end klart vejr.
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-15

Page 330 of 643

Dobbeltsignaler
Da FM-signaler reflekteres af
forhindringer, kan du modtage både
direkte og reflekterede signaler samtidig.
Dette medfører en svag forsinkelse i
modtagelsen og kan høres som afbrudt lyd
eller forvrængning. Dette problem kan
også opstå, hvis du er meget tæt på
senderen.
Reflekteret bølge
Direkte
Vibrationer/lydudfald
Signaler fra en FM-sender bevæger sig i
lige linjer og bliver svagere i dalstrøg
mellem høje bygninger, bjerge og andre
forhindringer. Ved kørsel i et sådant
område kan modtagebetingelserne
pludselig ændres og medføre irriterende
lyd.
Støj pga. for svage signaler
I tyndt befolkede områder kan signalet
blive svagere pga. afstanden til senderen.
Modtagelsen i sådanne periferiområder
kendetegnes af lydudfald.
Støj pga. for stærke signaler
Dette forekommer meget tæt på et
sendetårn. Signalerne er meget stærke, og
det kan resultere i støj og lydudfald.
Støj ved signaler fra flere radiostationer
Når du kører ind i et område, hvor to
stationer sender med næsten samme
frekvens, kan den station, der oprindeligt
er stillet ind på, falde ud og en anden
komme igennem i stedet. I så fald vil
denne forstyrrelse medføre en vis støj.
Station 2
88,3 MHz Station 1
88,1 MHz
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-16

Page 339 of 643

xOGG-filer, der skrives under andre
specifikationer end den angivne
specifikation, kan ikke afspilles normalt,
eller fil- eller mappenavne vil muligvis
ikke blive vist korrekt.
xAlt efter hvilket operativsystem, udgave,
program og indstilling der benyttes,
tilføjes filtypenavnet muligvis ikke
automatisk. I så fald skal du føje
filtypenavnet ".ogg" til enden af
filnavnet, og derefter brænde filen på en
CD.
tGode tip om brug af USB-enhed
Denne enhed afspiller lydfiler på følgende
måde:
FiltypenavnAfspilning med denne
enhed
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
AAC .m4a
.wav
*1
.ogg*1OGG
FORSIGTIG
Brug ikke et filtypenavn til lydfiler i
forbindelse med andre filer end lydfiler.
Du må desuden ikke ændre
filtypenavnet for lydfiler. Hvis du gør
det, vil enheden ikke kunne genkende
filen korrekt, hvilket vil medføre støj
eller fejl.
BEMÆRK
xTypen og tilstanden af USB-nøglen
kan medføre, at afspilning muligvis
ikke vil være mulig, selvom lydfilen
overholder ovennævnte
specifikationer.
xEn copyright-beskyttet WMA-/
AAC-fil kan ikke afspilles i denne
enhed.
xRækkefølgen af musikdata, der er
gemt på enheden, kan variere fra
afspilningsrækkefølgen.
xVi anbefaler, at du altid
sikkerhedskopierer dine data for at
undgå tab eller beskadigelse af data.
xHvis en enhed overskrider den
maksimale værdi for elektrisk strøm
på 1000 mA, vil den muligvis ikke
fungere eller genoplade, når den
tilsluttes.
xTræk ikke USB-enheden ud, mens
der er valgt USB-tilstand (træk den
kun ud i tilstanden FM/AM-radio
eller CD).
xEnheden vil ikke fungere, hvis data
er adgangskodebeskyttet.
MP3-/WMA-/AAC-/OGG*1-filer, der
skrives under andre specifikationer end
den angivne specifikation, kan ikke
afspilles normalt, eller fil- eller
mappenavne vil muligvis ikke blive vist
korrekt.
*1 Type C/type D
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-25

Page 341 of 643

Audioanlæg [type A/type B (uden berøringsskærm)]
Type B (kompatibel med RDS) Type A (ikke kompatibel med RDS)
1Afbryder/lydstyrke/tonekontrol..............................................................................side 5-28
2Ur............................................................................................................................side 5-30
3Betjening af radioen (type A)................................................................................. side 5-31
4Betjening af radioen (type B)................................................................................. side 5-33
5Betjening af CD-afspilleren................................................................................... side 5-36
6Sådan bruges AUX-bøsningen/USB-porten...........................................................side 5-39
7Fejlindikationer...................................................................................................... side 5-39
Funktioner i kabine
Audiosystem
5-27

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 50 next >